18 noviembre 2019

Gif con monograma del alfabeto y primeros números

A través de Paredro hemos conocido el "Monograma del alfabeto", un gif animado y de autoría desconocida, que se encuentra alojado en Giphy.

Este monograma nos muestra las veintiséis letras del alfabeto y diez primeros números. Para ver algunos tienes que girar la cabeza a un lado, pero es un ejercicio visual y creativo que debe llamar la atención a los alumnos.

via GIPHY

En la enseñanza de español a hablantes de una lengua próxima, como es el caso de a lusohablantes, no se puede soslayar la práctica con frecuencia en  forma diversificada y en espiral de contenidos ya estudiados. Por eso, este monograma pudiera servir para la práctica agradable y lúdica de esos contenidos básicos, independientemente del nivel en que estén tus alumnos.

Es necesario sorprender a los alumnos con algo que les llame la atención, y este puede ser un buen ejemplo.

Según Paredro, el monograma es un símbolo creado a partir de una representación gráfica  de una o varias letras del nombre o título de la marca, que consiste en abstraer los elementos y disponerlos de tal manera que aparenten un emblema. El monograma se utilizaba como firma o distintivo de personajes importantes como reyes, señores feudales, artistas, etcétera, y por eso debe incluir siglas de la denominación.

¿Usarías en tus clases este GIF animado?


13 noviembre 2019

Espanhol e suas interfaces: língua, literatura e ensino (APEMG, 2019).



Vale la pena bajar y leer este libro digital recién publicado por los colegas de la Asociación de Profesores de Español de Minas Gerais (APEMG).

Ficha:

AMARAL,  Eduardo Tadeu; SILVA, Laureny Aparecida Lourenço da; RUAS,  Mariana Ferreira (Orgs.). Espanhol e suas interfaces: língua, literatura e ensino. Belo Horizonte: APEMG Editora, 2019, p. 15-28. 
http://www.apemg.org/wp-content/uploads/2019/11/Espanhol_e_suas_interfaces_APEMG_2019.pdf

18 octubre 2019

¿Te consideras un profesor didactivista?

fuente Unsplash, autora Maranda Vandergriff

Probablemente has fruncido el ceño al ver la pregunta del título donde hay un término que te ha parecido medio extraño. ¿Fue así?

No te preocupes. Yo tampoco lo sabía, pero me parece interesante compartirlo con los profesores, pues creo que nos ayuda a entender mejor algunos aspectos de la realidad que todos vivimos en nuestro quehacer docente donde estamos permeados, quiéralo o no, por las Tecnologías Digitales para la Información, la Comunicación y la Expresión (TDICE), o cualquier otra sigla que se parezca a esa y que prefieras usar.

Veamos qué nos dice el profesor Antonio Manuel Escámez Pastrana, de la Universidad de Málaga, en su artículo "El didactivismo digital docente y la educación científica multicultural" donde explica por primera vez qué es el “didactivismo” digital docente.


En la actualidad existen profesores competentes, comprometidos con el perfeccionamiento de su labor docente que, en su quehacer didáctico cotidiano, buscan fórmulas de mejora de su práctica, pudiendo llegar a desarrollar lo que hemos dado en llamar “didactivismo”; es decir, la implicación activa del profesorado en la realización y divulgación de propuestas didácticas, que pueden ser innovadoras, con las que pretende una repercusión directa en la mejora del aprendizaje del alumnado y mediante las que no sólo adquiere un compromiso personal y profesional en la formación de su alumnado pluricultural, sino que lo comparte libremente para el buen uso que pueda hacerse de sus propuestas, buscando a su vez el intercambio de experiencias con otros profesores.
El didactivismo digital docente surge de las experiencias didácticas del profesorado, bien utilizando las tecnologías de la información y la comunicación, TIC, o no, pero que comparte con los demás haciendo uso de las nuevas tecnologías y las posibilidades de intercomunicación de la red Internet, de ahí lo de digital, poniendo a libre disposición de los demás sus materiales, recursos y reflexiones a través de las redes sociales y blogs personales, entre otros medios digitales (ESCÁMEZ PASTRANA, 2019a, p. 46).

Interesante, ¿no es verdad?

Conozco a varios profesores que pudiera considerar didactivistas, pues sin que nadie se los pida  comparten las creaciones u opiniones sobre materiales, ideas y experiencias didácticas que les han sido provechosas o que pueden ser útiles a los demás, pero hay que reconocer que hay muchos más que no tienen esa filosofía o costumbre de compartir y diseminar los conocimientos e ideias que facilitan el trabajo en las clases. Prima la costumbre de tomar y guardar materiales diversos que encuentran, pero no la de contribuir compartiendo nuevos materiales que pudieran ayudar a otros profesores.

Y es una lástima que no sea así, porque si lo pensamos bien, podremos percibir que, en realidad, la profesión docente es una de las más solitarias del mundo, ya que el profesor hace su trabajo encerrado entre cuatro paredes y son muy pocas las veces que se puede conocer su labor, tanto en los aciertos como lo que salió mal, pues hasta de los resultados negativos también pudiéramos aprender mucho; aunque hay que reconocer que al mundo le hace falta más saber las experiencias positivas, sean didácticas o no, pues la vida está bastante complicada y lo que sale a relucir casi siempre en los medios de comunicación, por lo menos en los brasileños, es lo negativo.


A  estos  docentes  que  crean  y  comparten  o  que,  simplemente comparten recursos,  aunque no sean propios,  les llamamos “didactivistas” y al ejercicio de su labor “didactivismo digital docente” (ESCÁMEZ, 2019b).

Retomando el asunto que nos trae aquí, el mismo profesor Escámez, en el artículo de 2019b nos habla del proceso de curación de contenidos, o sea, de filtrado y selección de informaciones y recursos a partir de la ingente cantidad de informaciones que busca activamente o que recibe a través de sus redes sociales virtuales, ya sean generalistas o específicas para el aprendizaje, de forma que es necesario que ese docente gestione sus Entornos o ambientes Personales de Aprendizaje (conocidos en inglés por la sigla PLE) y sus Redes Personales de Aprendizaje (Personal Learning Network o PLN). O sea, es muy interesante esa relación que Escámez hace entre la labor didactivista y el PLE.

Es verdad que la noción de los PLE y PLN ya es bastante comentada hace algunos años, pero también menciona los Entornos Personales de Enseñanza (Personal Teaching Environment o PTE) .... y de nuevo hace que aumente mi interés por esa lectura.
En este sentido consideramos que, independientemente de sus PLE que contribuyen a su aprendizaje  permanente,  el  profesorado  puede  gestionar  unos  entornos  personales  de enseñanza  (PTE)  específicos para aquello que quiera enseñar  y para el alumnado que haya de enseñar. De  ahí  la  idoneidad  de  los  PTE  como  forma  del  desarrollo  profesional  docente,  de ejercicio de didactivismo y, consecuentemente, de acción de enseñar, para los  docentes como prosumidores y curadores de contenidos ante la jungla de infoxicación que puede suponer Internet para el alumnado y para los propios profesores.
Un  PTE  estaría constituido por la ordenación sistematizada de los recursos, materiales, productos,  artefactos,  producciones,  proyectos  o  propuestas  que  un  docente  crea  o encuentra y considera de interés para su utilización didáctica con el alumnado, además de las  herramientas  empleadas  para  la  creación,  búsqueda  y  ordenación  de  tales  recursos junto con los contactos, interacciones y reflexiones llevados a cabo con otras per sonas en red.
El autor relata después, el caso del uso de Twitter por parte de un grupo de profesores de Biología y Geografía que reúnen e identifican por medio del hashtag #ProfesBioGeo diversos recursos que pueden ser útiles para sus clases. 

Por último, menciona varias posibilidades de herramientas y servicios web que pudieran ayudar para reunir y clasificar esos hallazgos y propuestas.

Llamo la atención a la mención que hace también sobre los docentes como prosumidores, aunque pudiéramos señalar que hay un concepto que me parece un poco más completo. Se trata de los prosumirtuadores,  concepto que avanza un poco más que el anterior, pues considera que esas personas se valen de las redes sociales para comunicar y también para interactuar a través de ellas (RÍOS, 2017).

Creo que todos conocemos algún profesor entusiasta y didactivista. ¿Y tú, lo eres también?

Pensemos un poco sobre esto, porque compartir de una forma más o menos organizada, constante y desinteresada (o interesada) no es difícil hoy en día y puede ser útil a todos.

Referencias

ESCÁMEZ PASTRANA, Antonio M. El  didactivismo  digital  docente  y  la  educación  científica multicultural.  In:  LEIVA, J.; PARODY, L.M.; GÓMEZ, S.; ESPARTERO, J.; PARDO, A.B.; SANTOS, M.J.; ALCALÁ DEL OLMO, M.J.; GUILLÉN, Y.; MATAS, A.; PAREJA DE VICENTE, D.; ISEQUILLA, E. (Coords.) Libro de Actas del II Congreso Internacional de Interculturalidad, Comunidad y Escuela. 8 y 9 de noviembre de 2018. Málaga: Grupo de Investigación en Innovación y Desarrollo Educativo Inclusivo, Universidad de Málaga, 2019a, p.45-53.
http://eventos.uma.es/20585/section/16995/ii-congreso-internacional-deinterculturalidad-comunidad-y-escuela.html

ESCÁMEZ PASTRANA, Antonio Manuel. Didactivismo digital docente y entornos personales de enseñanza. In: SÁNCHEZ RIVAS,  E.; RUIZ PALMERO, Julio; SÁNCHEZ VEGA, E. (Coords.). Innovación y tecnología en contextos educativos, Málaga: UMA Editorial, 2019b, p. 83-92. https://riuma.uma.es/xmlui/handle/10630/18555

RÍOS, Héctor. De consumidores pasivos a prosumirtuadores de contenido en la didáctica de la enseñanza-aprendizaje de lenguas: no solo podcast. Boletín de ASELE, 56, p. 31-44, 2017.
http://www.aselered.org/sites/default/files/boletines/asele-56.pdf

30 septiembre 2019

Algunas referencias sobre comprensión auditiva y expresión oral en la clase de ELE


Lecturas seleccionadas para adentrarnos en el tema: 

1- ABIO,  Gonzalo. ¿Por qué es importante practicar las destrezas orales en la escuela? 2011a.  https://www.academia.edu/43206913/Por_qu%C3%A9_es_importante_practicar_las_destrezas_orales_en_la_escuela_2011_

2- ABIO,  Gonzalo. Un paseo por la evolución de la metodología de enseñanza de lenguas extranjeras con foco en el papel de la comprensión auditiva, la expresión oral y las tecnologías de apoyo. 2011b. https://www.academia.edu/43206886/Un_paseo_por_la_evoluci%C3%B3n_de_la_metodolog%C3%ADa_de_ense%C3%B1anza_de_lenguas_extranjeras_con_foco_en_el_papel_de_la_comprensi%C3%B3n_auditiva_la_expresi%C3%B3n_oral_y_las_tecnolog%C3%ADas_de_apoyo_2011_

3- BOQUETE MARTÍN,  Gabino. Las destrezas orales [fragmento de la tesis doctoral "El uso del juego dramático en la enseñanza de lenguas: las destrezas orales", Universidad de Alcalá, 2011]. 
https://www.academia.edu/11842487/Iniciaci%C3%B3n_a_la_ense%C3%B1anza_de_ELE_recursos_y_t%C3%A9cnicas_para_la_ense%C3%B1anza_de_las_DO

4- DIEZ DE LA CORTINA MONTEMAYOR,  Susana. La destreza de comprensión auditiva en ELE: aproximación teórica y propuestas didácticas, s.f. 
https://www.academia.edu/21042264/La_destreza_de_comprensi%C3%B3n_auditiva_en_ELE_aproximaci%C3%B3n_te%C3%B3rica_y_propuestas_did%C3%A1cticas

5- DOMÍNGUEZ GONZÁLEZ, Pablo. Destrezas receptivas y destrezas productivas en la enseñanza del Español como Lengua Extranjera. Monográficos Marco ELE, n. 6, enero-junio 2008. https://marcoele.com/monograficos/destrezas/

6- MARTÍN LERALTA,  Susana. Escuchar para entender y aprender: un reto didáctico para el profesor de ELE. In: Actas de los Encuentros Internacionales de Profesores de ELE. Bruselas, 2012, p. 9-19. https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/publicaciones_centros/PDF/bruselas_2012/03_martin.pdf

7- MARTÍN PERIS,  Ernesto. La didáctica de la comprensión auditiva. MarcoELE, n. 5, 2007 [reproducido de Cable, 8, p. 16-26, 1991] https://marcoele.com/la-didactica-de-la-comprension-auditiva/

8- BARROS, Cristiano Silva de; MARINS-COSTA, Elzimar Goettenauer de. Géneros discursivos orales en la clase de Español: de la teoría a la práctica.  In: AMARAL,  E.T.; SILVA, L.A.L. da; RUAS,  M.F. (Orgs.). Espanhol e suas interfaces: língua, literatura e ensino. Belo Horizonte: APEMG Editora, 2019, p. 15-28. 
http://www.apemg.org/wp-content/uploads/2019/11/Espanhol_e_suas_interfaces_APEMG_2019.pdf

9- ESCOBAR URMENETA, Cristina. Para aprender a hablar hay que querer decir algo. Glosas Didácticas, n. 12, 2004. https://www.um.es/glosasdidacticas/numeros/12.html#

10-  SILVA, Marimar da; GREGGIO, Saionara; SILVA, Leoardo da (orgs). Ensino de línguas adicionais da educação básica: perspectivas teórico-práticas para a formação continuada de professores. Florianópolis: IFSC, 2024. https://www.ifsc.edu.br/documents/d/pesquisa-e-inovacao/livro-ensinolinguas

[ver Capítulo 2. Parte 4. O processo de produção oral (Silva; Greggio; Silva, 2024, p. 230-257 y Capítulo 2. Parte 5. O processo de compreensão oral (Silva; Greggio; Silva, 2024, p. 258-272)].

Otras lecturas y recursos adicionales:

ALCOHOLADO FELTSTROM, Antonio. Tres  problemas  básicos  para  el  profesor  en  la  expresión  oral  en  ELE: fundamentos técnicos para su solución. In: FIAPE. V Congreso internacional: ¿Qué español enseñar y cómo? Variedades del español y su enseñanza. Cuenca, 2.5-28/06-2014. https://www.educacionyfp.gob.es/dam/jcr:fee59ed7-5b51-4cef-918e-2ea491eb84e6/1--tres-problemas-basicos-para-el-profesor-en-la-expresion-oral-en-ele--alcoholadofeltsromantonio-pdf.pdf

ÁLVAREZ RAMOS,  Eva. Didáctica de la comprensión auditiva. In: Actas del LI Congreso Internacional de la Asociación Europea de Profesores de Español (AEPE) celebrado en Palencia (España), del 24 al 29 de julio de 2016 “Cervantes y la universalización de la lengua y la cultura españolas”, 2017. 
https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/aepe/pdf/congreso_51/congreso_51_08.pdf


BALMASEDA MAESTU,  Enrique (Coord.). Las destrezas orales en la enseñanza del español L2-LE: XVII Congreso Internacional de la Asociación del Español como lengua extranjera (ASELE). Logroño 27-30 de septiembre de 2006, v. 1, 2007.
https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/asele_xvii.htm

BARALO, Marta. El desarrollo de la expresión oral en el aula de E/LE, Carabela, n. 47, 2000.  [Reproducido en Revista Nebrija de Lingüística aplicada a la enseñanza de Lenguas, n. 11, 2012] https://www.nebrija.com/revista-linguistica/files/articulosPDF/8.Baralo1.pdf


BARROSO GARCÍA,  Carlos. El desarrollo de la interacción oral mediante el desarrollo de las estrategias de comunicación. In: Actas de ASELE, p. 175-180, 2000. http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/11/11_0175.pdf

BONCH-BRUEVICH, Xenia. Prácticas actuales y direcciones futuras para la enseñanza de la comprensión auditiva a los hablantes de inglés en el ambiente multimedia. Revista RedELE, n.7, 2006. https://www.educacionyfp.gob.es/dam/jcr:88bdb323-f0dc-44c3-ab8f-7c3ba00d0630/2006-redele-7-03bonch-bruevich-pdf.pdf

BOQUETE MARTÍN, Gabino. Motivación, realismo, naturalidad y significación en las actividades aplicadas a la comprensión auditiva en el aula de ELE, Alcalíngua, s.f. [sobre características de las actividades de CA en los manuales de ELE] https://www.academia.edu/16326340/Motivaci%C3%B3n_realismo_naturalidad_y_significaci%C3%B3n_en_las_actividades_de_C.A._en_los_manuales_de_ELE

BORES, Monserrat; CAMACHO, Lorena. Criterios para evaluar la expresión oral y escrita en la clase de E/LE. In: Actas del LI Congreso Internacional de la Asociación Europea de Profesores de Español (AEPE) celebrado en Palencia (España), del 24 al 29 de julio de 2016 “Cervantes y la universalización de la lengua y la cultura españolas”, 2017. https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/aepe/pdf/congreso_51/congreso_51_13.pdf

BRUNO,  Fátima Aparecida Teves Cabral. Os gêneros orais em aulas de ELE: uma proposta de abordagem. In: BARROS, Cristiano Silva de; COSTA,Elzimar Goettenauer de Marins (Coords.).  Espanhol: ensino médioColeção Explorando o Ensino. Brasília: Ministério da Educação,  Secretaria de Educação Básica, 2010, p. 221-232. http://portal.mec.gov.br/docman/abril-2011-pdf/7836-2011-espanhol-capa-pdf/file

CARVALHO, Sâmia; SOARES, Marjorie Menezes. O desenvolvimento da habilidade oral através do uso de tecnologias digitais: uma revisão sistemática. Ilha do Desterro, v. 73, n. 1, p. 153-181, 2020. https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/2175-8026.2020v73n1p153

CESTERO MANCERA, Ana Ma. Conversación y enseñanza de lenguas extranjeras. Madrid: Arco Libros, 2005.

CRISTÓVÃO, V. L. L. Reflexão sobre a prática social da fala: repensando o ensino do oral em LE. In: LEFFA, V. J. (Org.). O professor de línguas estrangeiras: construindo a profissão. Pelotas: Educat, 2001, p. 307-316.

 

Monográfico "La comprensión auditiva en español como lengua extranjera". Doblele, v. 5. 2019.
https://revistes.uab.cat/doblele/issue/view/v5

 

ENCINAR, Ángeles. Uso interactivo del vocabulario. Más de 2000 palabras básicas del español con variantes mexicanas y argentinas. ejercicios prácticos. Madrid: EDELSA, 2011. 

ERES FERNÁNDEZ, Gretel; MACIEL, Alexandra Sin. La oralidad en el proceso de enseñanza y aprendizaje del español como lengua extranjera: algunas reflexiones. Linguagem & Ensino, v. 10, n. 2, p. 415-432, jul./dez/2007. https://periodicos.ufpel.edu.br/ojs2/index.php/rle/article/view/15726

FARIAS, Maria Solange de; SILVA, Kátia Cilene David da. La enseñanza de la pronunciación en el curso de turismo: reflexiones y propuesta didáctica. In: MOREIRA, Glauber Lima; ERES FERNÁNDEZ, Gretel (Orgs.). Enseñanza de Español con Fines Específicos: el caso de la carrera de Turismo. Teoría y práctica. Brasília: Consejería de Educación. Embajada de España en Brasil, 2019: 102-114. https://sede.educacion.gob.es/publiventa/d/22953/19/0

FARIAS, Maria Solange de. Análisis del abordaje de la enseñanza de la pronunciación el material didáctico de Español como Lengua Extranjera. In: CORDIVIOLA, Alfredo; MIRANDA POZA, José Alberto; MARTÍN, Juan Pablo (Orgs.) Actas del XV Congreso Brasileño para Profesores de Español. Enseñanza de español en Brasil. Nuevos Horizontes/ Anais do XV Congresso Brasileiro de Professores de Espanhol. Ensino de Espanhol no Brasil. Novos Horizontes, 2013. Recife: Editora da Universidade Federal de Pernambuco, 2014, p. 1021-1032.  https://editora.ufpe.br/books/catalog/book/349

FERNÁNDEZ CINTO, Jesús. Actos de habla de la lengua española: repertorio. Madrid: Edelsa, 1991. 

GIL-TORESANO BERGES, Manuela. La comprensión auditiva. In: LOBATO, S. J., GARGALLO, I. S. Vademécum para la formación de profesores: enseñar español como segunda lengua (L2)/ Lengua extranjera (LE). Madrid: Sociedad General Española de Librería, S.A, 2004. p. 899- 915.


Monógráfico en Glosas Didácticas, n. 12, 2004.

Glosas Didácticas, n. 12, 2004. Monográfico. https://www.um.es/glosasdidacticas/numeros/12.html#

GONZÁLEZ GARCÍA, Virginia. Enseñar la producción oral. In: RUIZ DE ZAROBE, Leyre; RUIZ DE ZAROBE,  Yolanda (Eds.). Enseñar hoy una lengua extranjera, Berkerley: Portal Editions, 2013, p. 254-293.

GOH, Christine Chuen Meng. O ensino da conversação na sala de aula. São Paulo: SBS, 2008.

GOH, Christine Chuen Meng. Ensino da compreensão oral em aulas de idiomas. São Paulo: SBS, 2003.

HONORATO, Suelen Eduardo. O desenvolvimento da oralidade nos diálogos em livros didáticos de língua espanhola para o Ensino Médio. 2010. 46f. (monografia de especialização) Curso de especialização em Língua e Literatura com ênfase nos gêneros do discurso. Universidade do Extremo Sul Catarinense, Criciúma, 2010. http://repositorio.unesc.net/bitstream/1/908/1/Suelem%20Eduardo%20Honorato.pdf

JEFFERS, Nydia R. Páginas web en español para desarrollar la comprensión auditiva. revista RedELE. Revista Electrónica de Didáctica del Español como Lengua Extranjera, v. 14, n. 29, 2017.
http://www.educacionyfp.gob.es/dam/jcr:b6b0107b-d1bb-4510-a01e-fce5696b8578/redele2017295jeffersnydia-pdf.pdf

LIMA, Sara de Paula. El ejercicio de la criticidad en actividades de comprensión auditiva. In: MIRANDA, Cícero (Org.). La lengua española en Brasil. Enseñanza, formación de profesores y resistencia. 1ed.col. Complementos. Brasília: Consejería de Educación de la Embajada de España en Brasil, 2018. https://sede.educacion.gob.es/publiventa/descarga.action?f_codigo_agc=19248

LISBOA, Klismman Brito. ¿Cómo el libro didáctico está abordando la enseñanza de la Pronunciación? In: Cordiviola, A.; Miranda Poza, J.A; Martín, J.P. (orgs.) Actas del XV Congreso Brasileño para Profesores de Español. Enseñanza de español en Brasil. Nuevos Horizontes/ Anais do XV Congresso Brasileiro de Professores de Espanhol. Ensino de Espanhol no Brasil. Novos Horizontes, 2013. Recife: Editora da Universidade Federal de Pernambuco, 2014, p. 95-107.  https://editora.ufpe.br/books/catalog/book/349
 
MARINS-COSTA, E. G. Compreensão auditiva em livros didáticos de espanhol: o que há de novo? In: BARROS, C. S.; MARINS-COSTA, E. G.; FREITAS, L. M. A. (Orgs.). O livro didático de espanhol na escola brasileira. Campinas, SP: Editora Pontes, 2018.

MARTÍN LERALTA,  Susana. Comprensión auditiva. In: Javier Muñoz-Basols,Elisa Gironzetti and Manel Lacorte (Eds.). The Routledge Handbook os Spanish Language Teaching. Metodologías, contextos y recursos para la enseñanza del español L2. London/New York, 2019, p. 183-197.

MARTÍN LERALTA,  Susana. Fundamentos y retos didácticos de la comprensión oral en ELE. In: Malgorzata Spychala, Leonor Sagermann Bustinza, Justyna Hadas (Eds.). El alumno de ELE: un alumno extraordinario: Marco teórico y propuestas prácticas para
trabajar en la clase de Español Lengua Extranjera (ELE). Poznan: Comité Central de las Olimpiadas de Español: Asociación Neofilológica Polaca, 2013, p. 85-98. http://www.ikasten.ikasbil.eus/pluginfile.php/1945003/mod_habecms/doc_attachment_es/356/Fundamentos%20y%20retos%20didacticos.pdf

MARTÍN LERALTA,  Susana. Escuchar para entender y aprender: un reto didáctico para el profesor de ELE. In: Actas de los Encuentros Internacionales de Profesores de ELE. Bruselas, 2012, p. 9-19. https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/publicaciones_centros/PDF/bruselas_2012/03_martin.pdf

MARTÍN LERALTA, Susana. Competencia estratégica para la comprensión auditiva en español como lengua extranjera, Monografías ASELE, n. 12, Ministerio de Educación, 2009. http://www.cervantesvirtual.com/descargaPdf/competencia-estrategica-para-la-comprension-auditiva-en-espanol-como-lengua-extranjera/

MARTÍN LERALTA,  Susana. El diseño de actividades estratégicas de comprensión auditiva. In:  XVIII Encuentro práctico de profesores de E/LE, Barcelona, International House y Difusión,  2009, p.35-40. 
https://www.encuentro-practico.com/pdf09/leralta-comprension-auditiva.pdf

MARTÍN PERIS,  Ernesto. La didáctica de la comprensión auditiva. Cable, 8, p. 16-26, 1991 [reproducido en MarcoELE, n. 5, 2007]. https://marcoele.com/la-didactica-de-la-comprension-auditiva/

MASIP, Vicente. Fonética española para brasileños. Un modelo didático. In: CORDIVIOLA, Alfredo; MIRANDA POZA, José Alberto; MARTÍN, Juan Pablo (Orgs.) Actas del XV Congreso Brasileño para Profesores de Español. Enseñanza de español en Brasil. Nuevos Horizontes/ Anais do XV Congresso Brasileiro de Professores de Espanhol. Ensino de Espanhol no Brasil. Novos Horizontes, 2013. Recife: Editora da Universidade Federal de Pernambuco, 2014, p. 1118-1135. https://editora.ufpe.br/books/catalog/book/349

MASIP, Vicente. Fonética espanhola para brasileiros - Síntese. Revista do GELNE, ano 1, n. 1, p. 152-158, 1999.
https://periodicos.ufrn.br/gelne/article/view/9294

MASIP,  Vicente. Gente que pronuncia bien. Curso de pronunciación española para brasileños. Barcelona: Difusión, 1999. 

MASIP, Vicente. Fonética espanhola para brasileiros. 1. ed. Recife: Sociedade Cultural Brasil-Espanha, 1998.

MIQUEL, Lourdes; SANS, Neus. Como suena. Materiales para la comprensión auditiva – tomos 1 y 2. Barcelona 

MIQUEL, Lourdes; SANS, Neus. De dos en dos. Ejercicios interactivos de producción oral. Barcelona, Difusión, 2004.

MORENO GARCÍA,  Concha. 10. Creación y explotación de materiales para la comprensión auditiva y audiovisual. In: ______. Materiales, estrategias y recursos para la enseñanza del español como 2/L. Madrid: Arco Libros, 2011, p. 237-273.

MORENO GARCÍA,  Concha. 12. Creación de materiales para la expresión y la interacción orales. In: ______. Materiales, estrategias y recursos para la enseñanza del español como 2/L. Madrid: Arco Libros, 2011, p. 323-369.


MUÑOZ-BASOLS, Javier; GIRONZETI, Elisa. Expresión oral. In: Javier Muñoz-Basols,Elisa Gironzetti and Manel Lacorte (Eds.). The Routledge Handbook os Spanish Language Teaching. Metodologías, contextos y recursos para la enseñanza del español L2. London/New York, 2019, p. 198-212.

NOGUEROLES LÓPEZ, Marta. Los procesos de comprensión auditiva en español como lengua extranjera. Doblele, v. 5, p. 4-18, 2019. https://doi.org/10.5565/rev/doblele.55
 
NUNES, Tiago Alves;  VIANA,  Mayara Menezes. Compreensão oral de espanhol no Ensino Básico, emoção e letramento crítico. Proposta de produção e aplicação de atividade.  Inventário. Revista dos Estudantes de Pós-Graduação do Instituto de Letras da Universidade Federal da Bahia, Salvador, n. 23, p. 197-216, jun. 2019. https://portalseer.ufba.br/index.php/inventario/article/view/29536

PALOMINO, Ma. Ángeles. Dual. Pretextos para hablar. Madrid: Edelsa, 1998. 

PÉREZ BERNABEU, Aarón. Comprensión auditiva y percepción multimodal: una nueva mirada a la comprensión de la oralidad desde la coherencia al paradigma comunicativo de enseñanza de idiomas. Doblele, v. 5, p. 47-65, 2019. https://doi.org/10.5565/rev/doblele.57
 
PINILLA GÓMEZ, Raquel. Interlengua, competencia comunicativa y competencia estratégica: estrategias de aprendizaje. In: ALEXOPOULOU, Angélica (Coord.). Tendencias y líneas de investigación en lingüística aplicada a la enseñanza del español como lengua extranjera, Ediciones del Orto, 2018, p. 207-236. https://www.academia.edu/40377418/INTERLENGUA_COMPETENCIA_COMUNICATIVA_Y_COMPETENCIA_ESTRAT%C3%89GICA_ESTRATEGIAS_DE_APRENDIZAJE_RAQUEL_PINILLA_G%C3%93MEZ

PINILLA GÓMEZ, Raquel. Enseñar la comprensión oral. In: RUIZ DE ZAROBE, Leyre; RUIZ DE ZAROBE,  Yolanda (Eds.). Enseñar hoy una lengua extranjera, Berkerley: Portal Editions, 2013, p. 254-293.

PINILLA GÓMEZ, Raquel. Tipos de interacción oral y entornos situacionales: una tipología de las actividades de comunicación oral. [Expolingua 2006]. Monográficos. MarcoELE, n. 10, p. 97-104, 2010. https://marcoele.com/descargas/expolingua_2006.pinilla.pdf

PINILLA GÓMEZ,  Raquel. La competencia estratégica del estudiante de ELE en su producción oral: algunas consideraciones para su evaluación. In: BALMASEDA MAESTU,  Enrique (Coord.). Las destrezas orales en la enseñanza del español L2-LE: XVII Congreso Internacional de la Asociación del Español como lengua extranjera (ASELE). Logroño 27-30 de septiembre de 2006, v. 1, 2007, p. 89-96. https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/17/17_0089.pdf [ver las actas completas en Balmaseda Maestu (2007)] 

PINILLA GÓMEZ, Raquel. Las estrategias de comunicación. In: SÁNCHEZ LOBATO, Jesús; SANTOS GARGALLO, Isabel (Dirs.) Vademécum para la formación de profesores. Enseñar español como segunda lengua (L2) / lengua extranjera (LE). Madrid: SGEL, 2004, p. 435-446. https://ele.sgel.es/ficheros/material_didactico/downloads/09%20-%20Raquel%20Pinilla%20G%C3%A1mez_21.pdf

PINILLA GÓMEZ, Raquel. La expresión oral. In: SÁNCHEZ LOBATO, Jesús; SANTOS GARGALLO, Isabel (Dirs.) Vademécum para la formación de profesores. Enseñar español como segunda lengua (L2) / lengua extranjera (LE). Madrid: SGEL, 2004, p. 879-897. 

PINILLA, Raquel; ACQUARONI, Rosana. ¡Bien dicho! ejercicios de expresión oral : el español por destrezas Madrid: SGEL, 2005. 

PINTO,  Maristela da Silva; REBOLLO COUTO, Leticia. O  estudo  da  entoação  em  variedades  do espanhol: uma contribuição para a formação dos professores de ele. In: ERES FERNÁNDEZ,  Gretel; BAPTISTA,  Lívia Márcia Tiba Rádis; SILVA, Antonio Messias Nogueira da (Orgs.). Enseñanza y aprendizaje del español en Brasil: aspectos lingüísticos, discursivos e interculturales. Brasília: Consejería de Educación en Brasil, 2016, p. 130-140. https://sede.educacion.gob.es/publiventa/descarga.action?f_codigo_agc=18327

POCH,  Dolors. No sé pronunciar "carretera", ¿qué puedo hacer? XV Encuentro Práctico de Profesores de ELE, 2006. https://www.encuentro-practico.com/pdf06/poch.pdf

POLETTO-LUGLI, Viviane Cristina. Os gêneros orais no ensino de língua espanhola: análise de atividades de compreensão oral. In: CELLI – COLÓQUIO DE ESTUDOS LINGUÍSTICOS E LITERÁRIOS 3, 2007, Maringá. Anais... Maringá, 2009, p. 2178-2189.
http://www.ple.uem.br/3celli_anais/trabalhos/estudos_linguisticos/pfd_linguisticos/107.pdf

PRADA, Marisa de; SALAZAR, Dánica; MOLERO, Clara María. Uso interactivo del vocabulario. Y sus combinaciones más frecuentes. Nivel B2-C2, Madrid: Edelsa, 2013, 184 p.

RAMOS, Jânia M. O espaço da oralidade na sala de aula. São Paulo: Martins Fontes, 1997.
 
RENZI, Sandra. El desarrollo de la destreza oral comunicativa en la enseñanza de ELE. Göteborgs Universitet, 2015. https://gupea.ub.gu.se/bitstream/2077/41232/1/gupea_2077_41232_1.pdf

RODRIGO-MATEU,  Amparo. La producción radiofónica en clase de ELE, un recurso motivador para el trabajo de destrezas comunicativas e interculturales. RedELE. Revista electrónica de didáctica/español lengua extranjera, n.30, 2018. https://www.educacionyfp.gob.es/dam/jcr:89ab736b-caf6-41b1-abb3-d47042268913/redELE-2018-30-3-Rodrigo-Amparo.pdf

RODRÍGUEZ ABELLA,  Rosa Ma. La comprensión auditiva en la enseñanza del español mediante lenguajes específicos. In: Atti del XX Convegno [Associazione Ispanisti Italiani (AISPI)], v. 2, 2002, p. 233-244. https://cvc.cervantes.es/literatura/aispi/pdf/16/16_231.pdf

SANDES,  Egisvanda Isys de Almeida. La fonética y la fonología del español en las clases de ELE en Brasil - conceptos importantes e estrategias de trabajo. In: FERREIRA, Cláudia Cristina (Org.). Vade mecum do Ensino das Línguas Estrangeiras/Adicionais. Campinas, SP: Pontes Editores, 2018, p. 283-297.  

TOCCO, María Elisabetta; RUSSO,  Marina. Educación del oído: primer anillo en la cadena del proceso de aprendizaje de E/LE. In: CELIS, A.; HEREDIA, J.R. (Coords.) Lengua y cultura en la enseñanza del español a extranjeros. Actas del VII Congreso de ASELE. Ediciones de Castilla La Mancha, p. 447-454, 1998.
https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/07/07_0445.pdf

TORRES, María Cristina Maldonado; GONÇALVES, Angélica Ilha.  Competência Linguístico-Comunicativa e rodas de conversa: prática de oralidade em língua espanhola. In: Jesús Rodrigues de Mesquita Neto; Maria Solange de Farias. (Org.). Mosaico hispânico: Novas perspectivas nas pesquisas em Língua Espanhola. 1ed.Alagoinhas: Bordô-Grená, 2019, p. 129-146. 
https://docs.wixstatic.com/ugd/d0c995_22a8b0d3627140a089c8f4ca27ce9206.pdf

VÁZQUEZ, Graciela. La destreza oral. Madrid: Edelsa, 2000.

VERDÍA, Elena. Variables afectivas que condicionan el aprendizaje de la pronunciación: reflexión y propuestas. Monográficos MarcoELE, n. 10, 2010, p. 223-242. https://marcoele.com/descargas/expolingua_2002.verdia.pdf

VILLAESCUSA  ILLÁN,  Irene.  La  enseñanza  de  la  pronunciación  en  la  clase  de  ELE. In: El currículo de E/LE en Asia-Pacífico. Selección de artículos del I Congreso de Español como lengua Extranjera en Asia-Pacífico (CE/LEAP), Manila, 2009. https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/publicaciones_centros/pdf/manila_2009/10_investigaciones_03.pdf

WALLACE; Trudy; STARIHA, Winifred E.; WALBERG, Herbert J. Cómo enseñar a hablar, a escuchar y a escribir. International Academy of Education, UNESCO [Educational Practices Series, n. 14], 2004. http://www.ibe.unesco.org/sites/default/files/resources/edu-practices_14_spa.pdf


Podcasts:
1- LdeLengua 119: hablando de pronunciación con Antonio Orta
https://eledelengua.com/ldelengua-119-hablando-de-pronunciacion-con-antonio-orta/
http://eledelengua.com/Podcasts/LdeLengua119.mp3 (duración: 37 minutos).

2- LdeLengua 60: hablando de pronunciación con Joaquim Llisterri
https://eledelengua.com/ldelengua60-hablando-de-pronunciacion-con-joaquim-llisterri/
http://eledelengua.com/Podcasts/LdeLengua60.mp3 (duración: 27 minutos).

Vásquez (2000, p. 17)



Actas del XV Congreso Brasileño de Profesores de Español (2013) en pdf



Estaba buscando un artículo de Vicente Masip para un curso que estoy preparando y menudo trabajo me ha dado encontrarlo, pues las Actas del XV Congreso Brasileño de Profesores de Español donde se encuentra ese artículo no están más disponibles de forma directa.

Es que la editora lo ha dejado escondido en una página que funciona con Flash y es por eso que Google no lo ofrece más.

Como otras personas también pudieran tener la misma dificultad que yo, he decidido compartir el enlace directo al pdf completo de las actas, pues ese material reúne numerosos trabajos de interés.

Aquí está: 

CORDIVIOLA, Alfredo; MIRANDA POZA, José Alberto; MARTÍN, Juan Pablo (Orgs.) Actas del XV Congreso Brasileño para Profesores de Español. Enseñanza de español en Brasil. Nuevos Horizontes/ Anais do XV Congresso Brasileiro de Professores de Espanhol. Ensino de Espanhol no Brasil. Novos Horizontes. Recife: Editora da Universidade Federal de Pernambuco, 2013. https://www3.ufpe.br/editora/UFPEbooks/Outros/atas_XV_congreso_brasileno_profesores_espanol/content/Atlas%20Congresso%20FINAL.pdf

Recomiendo que lo salven, no sea que después no lo encontremos más...

25 agosto 2019

Publicaciones de la UNESCO para profesores




Colección de prácticas educacionales (Educational Practices Serieses una serie elaborada por especialistas de la UNESCO para auxiliar a los profesores sobre diversos temas educacionales.

Me gustan mucho porque son folletos de lectura fácil y rápida y bastante útiles para discutirlos con los profesores en formación inicial o continuada. 

Los originales en inglés pueden encontrarse traducidos al español u otras lenguas.

Aquí les dejo algunos:

- As emoções e a aprendizagem/ Emotions and Learning (PEKRUM, 2014) [Educational Practices Series - 24] 
http://www.ibe.unesco.org/es/documento/emotions-and-learning-pr%C3%A1cticas-educativas-24

- La enseñanza de otras lenguas / Teaching other languages (BERNHARDT, 2010) [Educational Practices Series - 20] 
http://www.ibe.unesco.org/es/documento/la-ense%C3%B1anza-de-otras-lenguas-pr%C3%A1cticas-educativas-20

- Cómo enseñar a hablar, a escuchar y a escribir / Teaching speaking, listening and writing (WALLACE; STARIHA; WALBERG, 2004) [Educational Practices Series - 14] 
http://www.ibe.unesco.org/es/document/teaching-speaking-listening-and-writing-educational-practices-14

- La enseñanza de la lectura / Teaching reading (PANG; MUAKA; BERNHARDT; KAMIL, 2003) [Educational Practices Series - 12] 
http://www.ibe.unesco.org/es/document/teaching-reading-educational-practices-12

- Motivar para aprender / Motivation to learn (BOEKAERTS, 2002) [Educational Practices Series - 10] 
http://www.ibe.unesco.org/es/document/motivation-learn-educational-practices-10

- Enseñanza de Idiomas Adicionales / Teaching additional languages (JUDD; TAN; WALBERG, 2001) [Educational Practices Series - 6] http://www.ibe.unesco.org/es/document/teaching-additional-languages-educational-practices-6

La colección completa está aquí.

Otra publicación que me gusta mostrar a los profesores es el librito  "La adquisición de segundas lenguas en un contexto de enseñanza. Análisis de las investigaciones existentes" que es una traducción del "Instructed second language acquisition: A literature review" producido en 2005 por Rod Ellis para el Ministerio de Educación de Nueva Zelanda. 

¿Conocías estas publicaciones? ¿Alguna te ha parecido interesante o ha sido útil?



13 agosto 2019

Carajo. ¡Ahora entendí! - Sobre motivación intrínseca, momento Eureka y aprendizaje

Antes de hacerles una anécdota, veamos este texto que he tomado de Elizondo, Rodríguez y Rodríguez (2018):
Es posible diferenciar entre dos tipos principales de motivación: la motivación extrínseca (vinculada a factores externos) y la motivación intrínseca (vinculada a factores internos).
Mientras que la motivación extrínseca se consigue por medio de referentes para la acción exteriores al individuo ─por ejemplo, castigos y recompensas (McGraw, 1978)─ la motivación intrínseca responde a la sencilla pretensión de satisfacer las necesidades y los deseos internos. 
En este sentido, cabe resaltar que el sistema educativo tradicional se ha basado fundamentalmente en la motivación extrínseca, desdeñando el potencial para el aprendizaje de una motivación intrínseca que, aprovechando la sensación sumamente placentera que proporciona la obtención de conocimiento, podría ser el verdadero motor del aprendiz. Ciertamente, a través de ese estado descrito como flujo, en el que el sujeto se encuentra realmente comprometido en búsquedas que le brindan placeres fundamentales sin ninguna promesa de recompensa externa (Csikszentmihalyi, 1990), la motivación intrínseca basada en la indescriptible emoción que se da al comprender algo (una suerte de iluminación) se manifiesta como un poderoso recurso a favor de la búsqueda del aprendizaje. Esta especie de iluminación mencionada correspondiente al momento en el que el cerebro súbitamente realiza una serie de conexiones y reconoce patrones entre la información disponible (comprende) fue acertadamente descrita como el momento “eureka” por Peter Gärdefors, de la Universidad de Lund (Suecia) durante una conferencia en Copenhague, organizada por el CERI (Center for Educational Research and Innovation) y el Laboratorio de Aprendizaje de Dinamarca, en noviembre de 2004. Así, es considerada como una de las sensaciones más placenteras que existen. Sería deseable, pues, que, desde una edad temprana, se fomentara, en el ámbito educativo, el hecho de que el alumnado experimente la gratificación que acompaña a la comprensión de información ─que, a su vez, da lugar a conocimiento─ dado que, una vez vivida esa experiencia emocional, es muy probable que intente repetirse. El desafío es encontrar cómo darle un propósito al aprendizaje y cómo estimular el impulso interno del deseo de aprender (ELIZONDO MORENO, RODRÍGUEZ RODRÍGUEZ; RODRÍGUEZ RODRÍGUEZ, 2018, p. 20-21).


Bueno, aquí sus autores hablan de dos tipos de motivación, la extrínseca y la intrínseca, así como del estado de fluir (flujo o flow) propuesto por Mihaly Csikszentmihalyi. Dejaré una referencia adicional sobre el flow al final del texto, pero lo que me llamó más la atención fue la mención al descubrimiento súbito o momento "Eureka", y sobre eso es que trata la anécdota que haré a continuación.




Un día estaba en una clase virtual de español, que a su vez, se estaba mostrando en un congreso para cientos de potenciales clientes de una empresa. En la sala virtual le estaba explicando al alumno cómo se conjugaban algunos verbos en presente con la irregularidad "O > UE", con ejemplos como el verbo poder, recordar, volver, etc. 

Resulta que cuando llegamos a la primera persona del plural y el alumno descubrió que no era "puedemos" y sí "podemos", exclamó de forma repentina y enfática a muy buen volumen "Caralho! "Agora entendi!" sin haber pensado que había muchas más personas que yo que lo estaban viendo con atención en la distancia desde una gran pantalla en la sala del evento.

No sé si eso fue bueno o malo, pero lo cierto es que debe haber sido memorable para los observadores y con seguridad para el alumno que salió feliz con su descubrimiento. 

Es que él había pasado unos meses en España realizando allá parte de sus estudios de doctorado, por lo que tenía un cierto conocimiento y fluencia, adquiridos en la práctica, pero todavía le quedaban muchos puntos oscuros por falta de estudios formales de la lengua. Es por eso que había decidido afianzar sus conocimientos por medio de un curso a distancia.

¿Les gustó la anécdota?

Aquí les dejo un par de referencias, incluyendo la que originó este recuerdo.

Referencias

ELIZONDO MORENO, Aránzazu; RODRÍGUEZ RODRÍGUEZ, José Víctor; RODRÍGUEZ RODRÍGUEZ, Ignacio. La importancia de la emoción en el aprendizaje. Didácticas Específicas, n. 19, p. 37-42, dic. 2018. https://repositorio.uam.es/handle/10486/686559

ABIO, Gonzalo. El modelo de "flujo" de Csikszentmihalyi y su importancia en la enseñanza de lenguas extranjeras. redELE: Revista Electrónica de Didáctica ELE, n. 6, 2006. http://www.educacionyfp.gob.es/dam/jcr:e8f77826-0dc3-4174-b33d-20632a616416/2006-redele-6-01abio-pdf.pdf

09 agosto 2019

9 de agosto. Día Internacional de los Pueblos Indígenas

Silvia, una niña peruana en su escuela. Fuente: Skolens egen solidaritetsaksjon (La campaña solidaria de la escuela)

Por motivo del Día Internacional de los Pueblos Indígenas, que se celebra este 9 de agosto, quiero sugerir algunos materiales que pueden ayudarte en tus clases de Español Lengua Extranjera o Adicional (ELE/ELA):

1- Un vídeo del trabajo en una escuela rural multinivel en las alturas del Perú. Recomiendo mucho que lo vean de inicio a fin. 



Este vídeo puedes usarlo perfectamente para discutir sobre diversas cuestiones de lengua, cultura y educación con tus alumnos de nivel intermedio, pero también puedes trabajar en un nivel más básico con presentaciones personales, comidas, colores, adverbios de lugar, contraste aquí/acá, sistemas de medida, etc.
2- Una infografía con muestras de diseños artesanales mexicanos. Es un pequeño material visual que puede desencadenar una discusión sobre gustos y colores. En el mismo sitio web de Paredro aparece el enlace a otra muestra de artesanías que al parecer, han sido plagiadas por grandes firmas internacionales. [Link]
3- Un material que preparé algún tiempo atrás para enseñar los colores con base en artesanías de nuestra América.

Colores y artesanías de nuestra America Latina de Gonzalo Abio

Pero hay muchísimas cosas más que pudieras utilizar, pues la riqueza cultural y lingüística de nuestra región es enorme.

En la página de la UNESCO sobre el Día de los Pueblos Indígenas también hay muchas informaciones que puedes aprovechar [Link]


Además, permítanme recordarles que la UNESCO ha designado 2019 como el Año Internacional de las Lenguas Indígenas (IY2019). Mira, por ejemplo, aquí, en el Correo de la UNESCO dedicado a ese tema, donde encontrarás materiales interesantes para todos los gustos. [Link].

¿Quieres comentarnos sobre alguna sugerencia de material o experiencia didáctica sobre estos temas?