Ha sido publicado recientemente un monográfico de la revista Letra Viva dedicado a la formación de profesores de E/LE. Son quince artículos que tocan los siguientes temas (historia de la lengua, lingüística, enseñanza y política lingüística). La revista Letra Viva es de responsabilidad del Departamento de Letras Estrangeiras Modernas de la Universidade Federal de Paraíba (UFPB). Este número monográfico ha sido organizado por la profesora María del Pilar Roca.
Revista Letra Viva, volumen 10, número 1, Jun. 2010. ISSN 1517-3100
[Archivo en pdf aquí].
[Archivo en pdf aquí].
Sumário
- Editorial, por María del Pilar Roca, p. 7-9.
Historia de la lengua
- El contacto del español y del portugués en la historia: situaciones y resultados americanos, por José Luis Ramírez Luengo, p. 13-48.
- Sustantivos superlativos en-issimus: del latín al español, por Raúl Manchón Gómez, p. 49-63.
- Algunas curiosas teorías sobre el origen de la lengua, por María Dolores Rincón González, p. 64-84.
- Dificultades morfosintácticas de lusohablantes en el aprendizaje de español: explicaciones desde la historia d ela lengua, por Sara Gómez Sebaine, p. 85-108.
Lingüística
- ¿Alguien dice "vi a él"?: reflexiones sobre la producción de aprendices brasileños de español como lengua extranjera, por Rosa Yokota, p. 111-126.
- Más allá de lo aparente: de la naturaleza de los pronombres en portugués brasileño y español, por Paulo Antonio Pinheiro Correa, p. 127-140.
- Enunciadores en el rock argentino. Elementos para una comparación con Brasil, por Adrián Pablo Fanjul, p. 141-155.
- Los estudios de la cortesía - subsidios para su utilización en el aula de E/LE, por Zulma M. Kulikowski, p. 156-166.
Enseñanza
- El libro de E/LE y los alumnos brasileños, por Ana Berenice Peres, p. 169-188.
- Una metáfora de cómo se funda el proceso de enseñanza/aprendizaje de lengua extranjera, por Maria Teresa Celada, p. 189-203.
- Un estudio de caso sobre la clase de E/LE, por Rocío Serrano Cañas, p. 204-234.
- El contexto educativo en el Diálogo de la Lengua, de Juán de Valdés, por María del Pilar Roca, p. 235-263.
Política Lingüística
- Civilización y globalización: gestos de intervencion lingüística, por Andréa Silva Ponte, p. 267-283.
- Corpo e alma da lei n° 11.161/2005, por Fernanda dos Santos Castelano Rodrigues, p. 284-302.
- Formación/formação; a serviço do/de que(m) está em jogo da (des)informação? por Neide Maia González, p. 304-332.
------0------
Por su importancia y con propósitos divulgativos, me he tomado la libertad de transcribir el editorial del libro, escrito por su organizadora, María del Pilar Roca (2010, p. 7-9).
Reuniendo profesionales de universidades brasileñas y españolas, este nuevo número de Letr@ Viv@a presenta un monográfico sobre temas hispánicos y va, por tanto, especialmente dirigido a los alumnos de graduación en Letras español así como a todos aquellos cuya acción profesional esté relacionada tanto con la investigación como con la enseñanza de la lengua española. Su contenido se divide en cuatro campos de estudio: Historia de la lengua, Lingüística, Enseñanza y Política linguística.
En el apartado de Historia de la Lengua, el profesor José Ramírez Luengo, de la Universidad de Alcalá de Henares, realiza un estudio diacrónico del español de América en sus área de contacto con la lengua portuguesa, mientras que el profesor Raúl Manchón Gómez, de la Universidad de Jaén, colabora con un estudio de los sustantivos en -ísimo a través de los textos clásicos desde su origen en la lengua latina hasta su evolución en la española. También de la Universidad de Jaén, la profesora María Dolores Rincón González nos narra las curiosas teorías que a lo largo de los siglos se han barajado sobre el origen del lenguaje en general y del castellano en particular. Desde la Universidad de Castilla-La Mancha, la profesora Sara Gómez Seibane presenta las ventajas de que el docente se valga en clase de los conocimientos diacrónicos para que los alumnos desarrollen una necesaria conciencia metalingüística.
Recomendamos al lector que complete la lectura del artículo que cierra el apartado de Historia de la lengua con los estudios sincrónicos de la Profesora Rosa Yokota, de la Universidad Federal de São Carlos y del profesor Paulo Antonio Pinheiro Correa, de la Universidade Federal Fluminense de Rio de Janeiro, recogidos en el apartado de Lingüística. La profesora Yokota describe analíticamente la producción de los aprendices brasileños en el uso de los pronombres átonos frente a los tónicos; por su parte, el profesor Correa demuestra las diferencias entre el portugués y el español con un estudio sobre el comportamiento específico de los pronombres débiles y los sujetos plenos en cada lengua. En el mismo apartado, el profesor Adrián Pablo Fanjul, de la Universidade de São Paulo, compara los discursos del rock argentino y brasileño, trayendo argumentos que cuestionan la delimitación actual del género así como la posibilidad de que ambas producciones puedan ser analizadas bajo el mismo criterio. En un enfoque lingüístico aplicado, las formas de expresión de la cortesía propias de la lengua española vistas desde una perspectiva pragmática es el objeto de reflexión de la profesora Zulma M. Kulikowski, también de la Universidade de São Paulo.
Abriendo el apartado dedicado a la Enseñanza, la profesora Ana Berenice Peres Martorelli, de la Universidade Federal de Paraíba, nos aporta un análisis textual de un libro didáctico muy divulgado en Brasil reivindicando la importancia de que los materiales de enseñanza lleven en cuenta las necesidades específicas del estudiante brasileño. Por su parte, la profesora de la Universidade de São Paulo, Maria Teresa Celada, replantea la relación alumno, profesor y lengua a partir de los efectos que las definiciones sobre los procesos de enseñanza producen en esta. Un estudio de caso sirve a la profesora Rocío Serrano Cañas, Lectora de Español, por acuerdo AECID/UEPB, para analizar el sentido de la experiencia de uso de la lengua y sus resonancias en la clase de Español para extranjeros. En esa misma línea, la profesora que esta editorial suscribe, María del Pilar Roca, de la Universidad Federal de Paraíba, continúa con un estudio sobre el valor educativo del Diálogo de la lengua, de Juan de Valdés, explicando el sentido de uso a partir de los valores ascéticos y místicos de la España del siglo XVI.
Ya en el campo de la Política Lingüística, desde la misma Universidad, la profesora Andrea Silva Ponte, pone de manifiesto en su estudio de corte tanto diacrónico como sincrónico el valor del gesto político en la intervención linüística del español en América. Por su parte desde la la Universidade Federal de São Carlos, la profesor Fernanda dos Santos Castelo Rodrigues contribuye con un análisis sobre las consecuencias que trajo en la tradicional enseñanza de lenguas en Brasil la ley brasileña que regulariza e implanta el español. Cierra este monográfico de temas hispánicos la profesora Neide Maia González, de la Universidade de São Paulo, argumentando sobre la adecuación o inadecuación de las medidas tomadas para la implantación de la lengua española en Brasil en razón del reciente acuerdo firmado entre el MEC y el Instituto Cervantes.
Con los trabajos aquí presentados esperamos contribuir en el conjunto de acciones académicas que se están llevando a cabo para incentivar el desarrollo de estudios hispánicos en nuestra universidad, así como a estimular las relaciones interuiversitarias con el objetivo de mantener un intercambio sostenido de investigaciones en el área.
Aquí y ahora queremos agradecer a todos los profesionales que han colaborado con Letr@ Viv@a haciendo posible este propósito.
João Pessoa, agosto de 2010.
Ma del Pilar Roca.
Revista Letra Viva, volumen 10, número 1, Jun. 2010. ISSN 1517-3100. [Para bajar el pdf completo haga clic aquí].
No hay comentarios:
Publicar un comentario