Fueron publicadas las "Atas do VII Congresso Brasileiro de Hispanistas", material organizado por los profesores Adrián Pablo Fanjul, Iván Rodrigues Martin y Margareth Santos.
El VII Congreso de Hispanistas fue realizado entre los días 3 y 6 de septiembre de 2012 en la ciudad de Salvador, Bahia.
Página para descarga de las Actas de los Congresos de Hispanistas aqui.
Bitácora con la intención de compartir noticias, ideas y opiniones sobre todo lo que pueda ser útil para la enseñanza e investigación de Español como Lengua Extranjera o Lengua Adicional (ELE-ELA), especialmente desde nuestro contexto brasileño.
03 diciembre 2013
01 diciembre 2013
E-book para descarga gratuita. "Lengua Española para la comunicación. Descubriendo la sintaxis"
Los profesores Elton Vergara-Nunes (de la Universidade Federal de Pelotas) y Marcus Vinícius Liessem (de la Universidade Federal de Santa Maria) han publicado el libro "Lengua Española para la comunicación. Descubriendo la sintaxis".
Esta importante obra forma parte de la colección Complementos: Serie Didáctica, organizada por la Consejería de Educación de la embajada de España en Brasil.
Estoy seguro que será de gran utilidad para todos los que estudian licenciatura en lengua española en las universidades brasileñas.
Está disponible para su descarga desde aquí http://www.mecd.gob.es/brasil/dms/consejerias-exteriores/brasil/2013/publicaciones/sintaxis.pdf
29 noviembre 2013
"Espacio Inmigrantes" en español en el banco brasileño Caixa Econômica Federal
Profesor de español en Brasil, y principalmente en Sao Paulo. ¿Ya conocías la existencia de esta nueva página en español en el banco Caixa Econômica Federal? http://www.espacioinmigrantescaixa.com.br
Sirve para difundirlo, pues puede ser de ayuda para los inmigrantes en ese estado, si tenemos alumnos a cuyos padres les pueda hacer falta ese tipo de servicios, pero también podemos usarlo en las clases para discutir con los alumnos el motivo para haber elegido el término prefectura en el anuncio y, además, para revisar cuáles son las divisiones y cargos político-administrativos en los diversos países.
De paso, a ver si descubren un errorcito básico de español que aparece en uno de los textos.
Sirve para difundirlo, pues puede ser de ayuda para los inmigrantes en ese estado, si tenemos alumnos a cuyos padres les pueda hacer falta ese tipo de servicios, pero también podemos usarlo en las clases para discutir con los alumnos el motivo para haber elegido el término prefectura en el anuncio y, además, para revisar cuáles son las divisiones y cargos político-administrativos en los diversos países.
De paso, a ver si descubren un errorcito básico de español que aparece en uno de los textos.
23 noviembre 2013
Dos eventos sobre tecnologías y enseñanza de lenguas en abril de 2014 en Brasil
En abril de 2014 habrá en Brasil dos eventos importantes sobre tecnologías en la enseñanza de lenguas que serán de interés para los profesores de español.
El primero es la vigésima segunda edición del Seminario de Dificultades Específicas de la Enseñanza de Español a Lusohablantes que tradicionalmente se realiza en el Colegio Miguel de Cervantes en São Paulo. Este evento será más específico para profesores de español como Lengua Extranjera (ELE). Se realizará el sábado 25 de abril y admite resúmenes con propuestas de comunicaciones y talleres hasta el 28 de marzo de 2014.
Más informaciones en http://www.cmc.com.br/default.asp?PaginaId=8544
El segundo evento es el I Congresso Internacional de Professores de Línguas, un congreso que será realizado en la ciudad nordestina de Maceió del 15 a 17 de abril de 2014 y que está destinado a profesores de español, así como de otras lenguas extranjeras.
Más informaciones en http://www.cipli2014.com
Programe su participación en por lo menos uno de ellos, pues el uso de las tecnologías en la enseñanza de lenguas es un tema cada vez más relevante que concierne a todos los docentes, ya sea de forma directa o indirecta.
El primero es la vigésima segunda edición del Seminario de Dificultades Específicas de la Enseñanza de Español a Lusohablantes que tradicionalmente se realiza en el Colegio Miguel de Cervantes en São Paulo. Este evento será más específico para profesores de español como Lengua Extranjera (ELE). Se realizará el sábado 25 de abril y admite resúmenes con propuestas de comunicaciones y talleres hasta el 28 de marzo de 2014.
Más informaciones en http://www.cmc.com.br/default.asp?PaginaId=8544
El segundo evento es el I Congresso Internacional de Professores de Línguas, un congreso que será realizado en la ciudad nordestina de Maceió del 15 a 17 de abril de 2014 y que está destinado a profesores de español, así como de otras lenguas extranjeras.
Más informaciones en http://www.cipli2014.com
Programe su participación en por lo menos uno de ellos, pues el uso de las tecnologías en la enseñanza de lenguas es un tema cada vez más relevante que concierne a todos los docentes, ya sea de forma directa o indirecta.
11 agosto 2013
Día de los Padres. Textos en español.
La colega Janete Silva ha puesto en su sitio web "Español. Un idioma sin fronteras" una linda recopilación de textos sobre el Día de los Padres, el origen de esa conmemoración y otros temas relacionado a los padres.
Felicidades a todos los papás profesores de español.
Felicidades a todos los papás profesores de español.
![]() | |
| http://www.espanolsinfronteras.com/LenguaCastellana-RD06-F08EldiadelPadre.htm#OR%C3%8DGENES_DEL_D%C3%8DA_DEL_PADRE |
06 agosto 2013
Selección de tecnologías educacionales como apoyo a la enseñanza de inglés o español para las escuelas públicas brasileñas
[imagen tomada de escolacosmejosedemaria.blogspot.com]
El Ministério da Educação brasileño ha lanzado una llamada para seleccionar tecnologías educacionales que sirvan como apoyo a la enseñanza y aprendizaje de inglés o español en las escuelas del país. Creo que el título de la llamada es bastante representativo de sus propósitos, por eso lo reproduzco aquí, tal como aparece en el original:
“Edital de 17 de junho de 2013. Pré-qualificação de tecnologias educacionais para o desenvolvimento de competência linguístico-comunicativa em inglês ou espanhol, para estudantes e professores de inglês ou espanhol, do Ensino Fundamental e Médio, que contemplem as quatro habilidades (ler, escrever, falar e escutar) e que colaborem para a ampliação da jornada escolar na perspectiva da educação integral e integrada e da articulação da escola com seu território. Chamada pública MEC Guia de tecnologias educacionais inglês e espanhol”.
Para presentar las tecnologías puede inscribirse cualquier persona física o jurídica, tanto nacional como extranjera con sede en Brasil.
De acuerdo con esta seleción, cada propuesta debe corresponder a una etapa de la enseñanza (nivel fundamental o medio brasileño, o sea hasta el noveno año escolar o del décimo al duodécimo año escolar); así como a un determinado público (estudiantes o profesores) y a un único nivel (iniciante, pre-intermedio, intermedio o avanzado). Los autores podrán inscribir más de una tecnología siempre que atienda a esas tres exigencias.
Ojalá que se presenten muchos materiales que puedan servir de apoyo a la enseñanza de inglés o español en nuestras escuelas.
Otras informaciones: MEC seleciona técnicas de ensino de línguas inglesa e espanhola. Portal MEC, 05 de agosto de 2013. http://portal.mec.gov.br/index.php?option=com_content&view=article&id=18948
Texto completo del "edital" http://portal.mec.gov.br/index.php?option=com_docman&task=doc_download&gid=13719&Itemid=
30 julio 2013
Diálogo no mostrador: o ensino de Espanhol no Retrovisor e no Horizonte
"Diálogo no mostrador: o ensino de Espanhol no Retrovisor e no Horizonte" fue el título de la mesa redonda realizada durante el último día de actividades del XV Congreso Brasileño de Profesores de Español, que tuvo como sede la Universidade Federal de Pernambuco del 22 al 26 de julio de 2013, en la cual participaron los destacados profesores José Carlos Paes de Almeida Filho, de la Universidade de Brasília (UnB) y Gretel Eres Fernández, de la Faculdade de Educação de la Universidade de São Paulo (FE-USP).
[haga clic en la imagen para ampliarla. De izquierda a derecha: Juan Pablo Martín Rodrígues, moderador de la mesa, con Gretel Eres Fernández y José Carlos Paes de Almeida Filho, conferencistas. Autor de la foto: Antonio Dormal]
Como probablemente ya sepan los lectores, la profesora Gretel tiene una larga trayectoria y reconocimiento en la enseñanza del español en Brasil, mientras que el profesor José Carlos es muy conocido por su trabajo a favor del enfoque comunicativo que continúa teniendo una gran vigencia en la enseñanza de lenguas extranjeras en general, a lo que se le suma la enseñanza de portugués para hablantes de otras lenguas. Si hacen clic en los nombres de ellos que están al inicio de este comentario podrán visitar las páginas web personales correspondientes.
La mesa redonda fue eso mismo que prometía su título, un diálogo ameno e inspirador que nos trajo muchas ideas y posibles caminos que deberán ser seguidos para continuar avanzando en el fortalecimiento de la enseñanza regular de las lenguas extranjeras en la escuela. Ese camino no está exento de riesgos e incertidumbres, por eso mismo los profesores Gretel y José Carlos nos proponen continuar las discusiones para buscar soluciones al dinámico contexto actual.
Como una forma de contribuir a su divulgación y para estimular el intercambio de ideas sobre este asunto que nos concierne directamente como profesores de lengua extranjera y formadores de profesores es que divulgo aquí la presentación realizada, previa autorización de sus autores.
Ensino de espanhol no retrovisor e no horizonte
Hay que reconocer que este congreso tuvo dimensiones impresionantes para un evento de esa naturaleza. Hubo cerca de mil participantes y 486 trabajos inscritos (68 pósteres y 418 comunicaciones orales), además de las seis mesas redondas y 19 minicursos con profesores invitados. Pudiera decir que esta dinámica presentación hecha por los profesores Gretel y José Carlos fue un cierre con broche de oro de este evento, pero también considero que la discusión no está agotada, pues el campo ha quedado abierto y nos invitan a continuar con las reflexiones y diálogo a partir de su presentación.
29 julio 2013
Anales del XIV Congreso Brasileño de Profesores de Español, Niterói, 2011
En el blog de la Asociación de Profesores de Español del Estado de Rio de Janeiro (APEERJ) están disponibles los cuatro volúmenes de los anales que reúnen los trabajos presentados y seleccionados durante el XIV Congreso Brasileño de Profesores de Español, que se celebró en julio de 2011.
Los cuatro volúmenes son:
Língua e Ensino 1
Língua e Ensino 2
Língua e Ensino 3
Literaturas
Suscribirse a:
Entradas (Atom)





