17 de noviembre de 2014

Idiomas sin Fronteras - Nuevo programa del MEC brasileño

Hoy, por medio de la prensa brasileña hemos conocido que en el Diário Oficial da União (DOU) fue publicada la Portaria No-973, de 14 de novembro de 2014 que lanza el programa Idiomas sem Fronteiras (IsF).

Es muy interesante que vean los objetivos del programa, según aparece en dicho documento, pues no se restringe a ser solo un complemento o apoyo al programa Ciência sem Fronteiras (CsF). Creo que de esa forma se amplían bastante sus objetivos iniciales, incluyendo ahora a los profesores de idiomas que trabajan en la educación básica:

Art. 2o - São objetivos do Programa Idiomas sem Fronteiras:
I - promover, por meio da capacitação em diferentes idiomas, a formação presencial e virtual de estudantes, professores e corpo técnico-administrativo das IES e de professores de idiomas da rede pública de educação básica, conferindo-lhes a oportunidade de novas experiências educacionais e profissionais voltadas para a qualidade, o empreendedorismo, a competitividade e a inovação;
II - ampliar a participação e a mobilidade internacional para o desenvolvimento de projetos de pesquisa, estudos, treinamentos e capacitação em instituições de excelência no exterior; III - contribuir para o processo de internacionalização das IES e dos centros de pesquisa;
IV - contribuir para o aperfeiçoamento linguístico do conjunto dos estudantes das IES;
V - contribuir para a criação, o desenvolvimento e a institucionalização dos centros de línguas nas IES, ampliando a oferta de vagas; e
VI - fortalecer o ensino de idiomas no país, incluindo o da língua portuguesa, e, no exterior, o da língua portuguesa e da cultura brasileira.

Vean la Portaria por completo aquí.

Las dos noticias en la prensa brasileña son:

- MEC institui o programa Idioma sem Fronteiras para alunos e professores. http://g1.globo.com/educacao/noticia/2014/11/mec-institui-o-programa-idioma-sem-fronteiras.html

MEC lança Idioma Sem Fronteiras para alunos e docentes estudarem línguas no exterior.
http://oglobo.globo.com/sociedade/educacao/mec-lanca-idioma-sem-fronteiras-para-alunos-docentes-estudarem-linguas-no-exterior-14578044


Algunas horas después el propio MEC divulgó su noticia también:


Escuche el audio de la noticia:  http://goo.gl/f0d0gJ

Por lo que podemos ver hasta ahora en la lectura atenta de la Portaria, el IsF parece ser un programa demasiado abarcador, pero para poder tener una opinión mejor tendremos que esperar a los resultados de las reuniones que ocurrirán los primeros días de diciembre en el MEC donde se anunciarán detalles a los futuros responsables del mismo en las instituciones universitarias ejecutora.

Estaremos atentos a la puesta en práctica de este megaproyecto.

16 de septiembre de 2014

Algunas publicaciones recientes sobre tecnologías

imagen preparada con Word It Out 
En los últimos tres días han sido publicados varios textos que tratan sobre diversos aspectos de las tecnologías. Algunos son específicos para la enseñanza y aprendizaje de lenguas, así como sobre  formación de profesores, pero otros, aunque no sean dedicados directamente a esos temas, pueden ser también de interés para los profesores del área de lenguas.

El primero que queremos mencionar es el correspondiente a las Actas del XXII Seminario de Dificultades Específicas para la Enseñanza del Español a Lusohablantes, que en esta edición lleva el título de "La integración de las TIC en la enseñanza de ELE en Brasil". 

El conjunto de textos recogidos en esa publicación abarca temas como el uso de las redes sociales, blogs, práctica de lenguas por teletándem, recursos audiovisuales, historietas interactivas, herramientas de comunicación como webex y otros sistemas de videoconferencia, estudios a partir del uso de corpora, etc. Hay también los textos de dos conferencias, una inicial y otra final, realizadas en ese evento, que brindan sendas panorámicas, una más tecnológica y otra más histórica.

Atención: el archivo es grande. Tiene poco más de 30 Mb, debido a la gran cantidad de imágenes que posee, así que tal vez tenga que esperar un poco hasta conseguir bajarlo, principalmente si la velocidad de conexión a la internet disponible no es muy buena.
 
Otra publicación que queremos mostrar es el tercer número de la revista GEPPELE, que en esta ocasión es un monográfico dedicado a las nuevas tecnologias y EaD en el contexto de enseñanza, aprendizaje y formación de profesores de lengua española en Brasil. Trae artículos dedicados a las redes sociales, uso de películas y plataformas virtuales de aprendizaje, asi como a la formación de profesores de español en cursos semipresenciales.

En la tercera publicación que deseamos mencionar, Mar Cruz Piñol nos obsequia con un interesante artículo en la revista MarcoELE titulado "Veinte años de tecnologías y ELE. Reflexiones en torno a la enseñanza del Español como Lengua Extranjera". Como su nombre ya nos muestra, es de lectura imprescindible para los profesores que estudian o se interesan por el tema de las tecnologías.

Este es el resumen de ese artículo:
Cuando en 1994 se creo el primer foro de debate en Internet para profesores de español como lengua extranjera, no podíamos imaginar hasta qué punto la comunicación electrónica  llegaría  a  formar  parte  de  nuestras  vidas  cotidianas,  pero  ya  entonces  intuimos  que  un  gran  cambio  social  estaba en  marcha  y,  con  la  curiosidad  que  nos caracteriza como docentes, quisimos ver qué podían aportar esas "nuevas tecnologías" a nuestras clases.
Veinte años más tarde, en el presente artículo se analizan estas dos décadas de “tecnologías y ELE” con la intención de contribuir a la comprensión del momento actual. El recorrido se distribuye en cuatro etapas que corresponden a las cuatro grandes aportaciones de la tecnología a la comunicación: los medios textuales para la comunicación electrónica, las denominadas Web 1.0 y Web 2.0, y las redes sociales. Finalmente, la revisión de los trabajos publicados permitirá comprobar que la red se ha instalado en nuestras vidas acompañada de unos códigos discursivos particulares, que la novedad inicial ya no es tal, que los entornos de aprendizaje se abren hoy a las redes sociales y que, aunque las tecnologías cambien sin cesar, muchas de las reflexiones de aquellos docentes pioneros continúan vigentes.

Por otra parte, la tesis defendida recientemente por Ana Belén Mirete Ruiz en la Universidad de Murcia, España, "TIC y enfoques de enseñanza y aprendizaje en la Educación Superior", nos ha llamado la atención, pues trae en su capítulo 1.3 una excelente recopilación de herramientas digitales para la enseñanza y el aprendizaje cuya lectura puede proporcionar a cualquier profesor muchas ideas para su uso en clases.

Por último, me gustaría comentar el proyecto Espacio Santillana Español, una iniciativa que ya lleva un tiempo funcionando, donde profesores invitados escriben regularmente breves comentarios. Desde su inauguración ha acumulado una cantidad ya relevante de comentarios sobre diversos temas que podrán consultar y opinar libremente, donde hay, entre otras, una sección dedicada a las tecnologías.

Creo que algunas sugerencias aquí presentadas pueden ser de interés a los profesores de lenguas en Brasil. 

Enlaces utilizados:
1- http://www.mecd.gob.es/brasil/dms/consejerias-exteriores/brasil/2014/publicaciones/seminarioxxii.pdf
2- http://revistageppele.blogspot.com.br/p/3-edicao-da-revista-eletronica-do.html
3- http://marcoele.com/descargas/19/cruz-tecnologias.pdf
4- http://digitum.um.es/jspui/bitstream/10201/40440/1/Ana%20Mirete%20Ru%C3%ADz-Tesis.pdf
5- http://www.espaciosantillanaespanol.com.br


 

3 de agosto de 2014

Libros de texto aprobados por el PNLD 2015



"Enlaces" y "Cercanía Joven" son los títulos de las dos colecciones de libros de texto para enseñanza de español destinados a los alumnos de las escuelas públicas brasileñas que fueron aprobados por el PNLD 2015 para el nivel de "ensino médio".

En la Guia do PNLD 2015, presente en el sitio web del FNDE,  se pueden ver descripciones de las dos colecciones, así como de los libros de inglés que también fueron aprobados.

Los hotsites de cada colección de español son los siguientes:

- Cercanía Joven  (colección 27515COL43 ) (Editora SM) http://www.edicoessm.com.br/pnld2015/#cercania

- Enlaces (colección 27527COL43) (Editora MacMillan do Brasil) http://www.macmillan.com.br/pnld/#enlaces

Es muy importante que los profesores que trabajan en ese segmento de enseñanza lean las descripciones de cada colección que están en la guía y que traten de analizar las características de cada colección para que puedan hacer una elección fundamentada del libro de texto que van a utilizar el próximo año.

El proceso de selección por parte de los profesores debe culminar con el registro de las colecciones escogidas entre el 22 de agosto y el 1 de septiembre de 2014 en el sitio web específico del FNDE.

PNLD: Programa Nacional do Livro Didático
FNDE: Fundo Nacional de Desenvolvimento da Educação

15 de febrero de 2014

Mi primer post en el blog de Santillana Brasil

Los colegas de Santillana Brasil me han invitado para participar, junto con otros profesores, con algún comentario mensual en el recién creado blog llamado Espacio Santillana Español y después de pensar bastante sobre cuál tema hablar en esta primera oportunidad, decidí concentrarme en las tecnologías para la enseñanza de lenguas.

El título de mi primera contribución fue Voki: una herramienta para la interacción oral desde las primeras clases.

¿Conoces Voki? ¿Has construído algun avatar hablante con él? ¿Lo has usado en tus cursos de lenguas?

El espacio disponible era bastante reducido, pero espero haberlo podido utilizar de forma suficiente como para conseguir orientar e incentivar la prueba y uso de Voki por parte de los profesores y alumnos de español.



Cualquier duda estoy a disposición para comentar más sobre esa posibilidad o sobre otros comentarios que hemos publicando.