29 jul. 2011

El canal de Pocoyó TV, ahora en español. ¿Lo usarías para enseñar español?

El canal de Pocoyó TV, ahora está también en español.

Pocoyó es una animación didáctica y divertida dirigida a niños de preescolar. La curiosidad de su simpático personaje da pie a innumerables historias en un mundo hecho a a su medida, en el cual crece, aprende y desarrolla las habilidades motrices correspondientes a su edad. El canal de Pocoyó en Youtube permite a los profes disponer de este recurso educativo.

El episodio de Las mil puertas puede ser un buen marco para aprender de forma natural un vocabulario y fórmulas básicas en su contexto de uso (puerta, cielo, nubes, abre, cierra, está nadando, está volando, Pato vino, se fue, entró, Pocoyó lo fue a buscar, etc.). El lenguaje y ritmo lento facilitan la comprensión.

En nuestro caso, que enseñamos a brasileños, creo que cualquier profesor pudiera utilizarlo en sus clases, incluso con alumnos jóvenes o adultos de un curso inicial (con muy pocas horas de contacto con la lengua española), siempre que tenga las condiciones técnicas para ello.

Puede mostrar el léxico y las frases antes del visionado o exhibirlo una vez y pedir que escriban después las palabras que consiguieron reconocer. También, en una segunda etapa, se pudiera usar la técnica de que un compañero que observa el vídeo le describa al otro (que está de espaldas) lo que está viendo o está pasando en ese momento en la pantalla. En caso de que no haya condiciones en la sala o no alcance el tiempo, simplemente se puede sugerir su visionado en el horario extraclase y pedir que cuenten la  historia, pudiendo hasta ayudarse con la descripción en español que acompaña el episodio.

Son muchas posibilidades. ¿Y tú, cómo lo usarías? Te invito a que expongas tus ideas aquí, en la sección de comentarios.   

Pocoyó TV - Episodio "Las mil puertas"
http://www.youtube.com/watch?v=fGlv1J1aWt0

22 jul. 2011

Nueva página web de Santillana vestibulares


La página de Santillana Brasil dedicada a los exámenes de selectividad "vestibulares" en lengua española ha sido reformulada y mejorada, como puede ser visto aqui. 

La novedad está en que ahora los ejemplos de pruebas de vestibular en español de todas las regiones del país pueden ser visualizados y descargados para su posible impresión en papel, pues también se ofrecen en formato pdf, además de las versiones interactivas, muy útiles por cierto, que aparecen desde la primera versión y que valieron un análisis en un comentario anterior.

También se añadieron los exámenes del ENEM  de 2010.

Creo que todo profesor de español de Brasil debería visitar y conocer ese importante recurso.  http://www.santillana.com.br/portal-educacional/acceso-libre/vestibular-y-enem